Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11452/14199
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTillich, Paul-
dc.date.accessioned2020-11-27T08:21:44Z-
dc.date.available2020-11-27T08:21:44Z-
dc.date.issued2000-
dc.identifier.citationTillich, P. (2000). "İmânın sembolleri". çev. Atiye Çınar. Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 9(9), 767-774.tr_TR
dc.identifier.issn1301-3394-
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/144028-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/14199-
dc.descriptionBu makale, Ronald E. SANTONİN’nin editörlüğünü yaptığı Religious Language And The Problem of Religious Knowledge (Din Dili ve Dini Bilgi Problemi) adlı kitabının 136-145. sayfaları arasında yer almaktadır (1968, London). Editör ise, bu yazıyı, Paul Tillich’in en önemli çalışmalarından biri olan Dynamics of Faith (İmanın Dinamiği)’den almıştır (s. 41-54, 1957).tr_TR
dc.descriptionAtıf alanında belirtilen sayfa numaraları derginin basılı halinden alınmıştır.tr_TR
dc.description.abstractİnsanın nihaî ilgisi sembolik olarak ifade edilmelidir, çünkü nihaî olanı, yalnız sembolik dil ifade eder. Bu ifade birkaç yönüyle açıklanmaya muhtaçtır. Çağdaş felesefede sembollerin anlam ve fonksiyonu hakkında devam eden birçok araştırmaya rağmen, sembol terimini kullanan her yazar onu nasıl anladığını açıklamalıdır. Sembollerin göstergelerle (signs) ortak bir özelliği vardır. Onlar kendilerinin ötesindeki başka bir şeye işaret ederler. Caddenin köşesindeki kırmızı gösterge arabaların hareketlerini belli aralarla durdurma düzenine işaret eder. Kırmızı bir işaret ile arabaların durdurulmasının birbirleriyle özde hiçbir ilişkisi yoktur. Fakat onlar, konvansiyon devam ettiği sürece, uzlaşımsal olarak birleştirilirler. Aynı şey harfler, sayılar ve hatta kısmen sözcükler için de geçerlidir. Onlar kendilerinin ötesindeki seslere ve anlamlara işaret ederler. Göstergelere bu özel fonksiyon, bir ülke içindeki uzlaşımla veya matematiksel göstergelerde olduğu gibi, uluslararası uzlaşımlar tarafından verilir. Bu türden göstergelere bazen semboller adı verilmektedir; bununla birlikte onun göstergeler ile semboller arasındaki ayırımı güçleştirmesi talihsizlik olmuştur. Semboller gösterdikleri şeyin gerçekliğinden pay aldıkları halde, göstergelerin işaret ettikleri şeyin gerçekliğinden pay almamaları belirleyici bir olgudur. Bundan dolayı, göstergeler uzmanlık ya da uzlaşım nedeniyle gösterdikleri şeyin yerine ikâme edilebilirler, oysa semboller edilemezler.tr_TR
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherUludağ Üniversitesitr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rightsAtıf 4.0 Uluslararasıtr_TR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectÇağdaş felsefetr_TR
dc.subjectİmantr_TR
dc.subjectGöstergetr_TR
dc.subjectSembollertr_TR
dc.subjectDinî sembollertr_TR
dc.titleİmânın sembolleritr_TR
dc.typeArticleen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergitr_TR
dc.contributor.departmentUludağ Üniversitesi/İlahiyat Fakültesi.tr_TR
dc.identifier.startpage767tr_TR
dc.identifier.endpage774tr_TR
dc.identifier.volume9tr_TR
dc.identifier.issue9tr_TR
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisitr_TR
dc.contributor.buuauthorÇınar, Atiye-
Appears in Collections:2000 Cilt 9 Sayı 9

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
9_9_44.pdf146.07 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons