Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11452/15848
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.accessioned2021-02-02T11:18:13Z-
dc.date.available2021-02-02T11:18:13Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.citationTaşdelen, H. (2008). "Câhiz’in diliyle Arap Kültür ve Edebiyatında ‘Asâ’". Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 17(2), 285-312.tr_TR
dc.identifier.issn1301-3394-
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/143733-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/15848-
dc.description.abstract“Asâ”, ağaç hammaddesinin bedevînin elinde ürüne dönüştürülmesinin tarihi gibidir. Yaşadığı göçebe hayatın bir gereği olarak, yanına elzem olandan başkasını almayan bedevi, yanına aldığı elzem’i mümkün olan en iyi şekilde değerlendirmenin yoluna bakmıştır. Bedevinin, yanından hiç ayırmadığı bir enstrüman olan “asâ”, bugün teknolojik ürünlerin sergisi haline gelmiş kalabalık şehirlerde yaşayan bizlerin aklına asla gelmeyecek birçok fonksiyona sahiptir. Daha sonraki dönemde sosyal hayattaki değişikliğe paralel olarak “asâ”nın da fonksiyonlarında bir değişiklik gözlenmektedir. Yerleşik hayatta çöldeki kadar “elzem” bir araç olamayan asâ varlığını korumak için başka fonksiyonlara talip olmuştur. Mesela, bir sosyal statü işareti ve aksesuar olarak varlığını sürdürmeye çalışmıştır. Hükümdarların ellerinde bir güç sembolü olan ve en ince sanatlarla süslenen, peygamberlerin ellerinde mucizeye dönüşen “asâ”, bedevinin elinde çöldeki hayatının vazgeçilmez araç ve gereçlerinden biri olmaktadır. İsim ve şekillerindeki çeşitlilik, tarihinin her döneminde ve toplumun her kesiminde “asâ”nın kendine uygun bir yer bulabildiğinin göstergesidir.tr_TR
dc.description.abstract“Asâ” (stick) was one of the most important things in bedoin life. When we study bedoin life deeply, we could see “asa” how to 286 change from ordinary wooden property to a vital tool in the hands of bedoins whose life was based on two simple rules: never take with you what is unnecessary, and make maximum use of what you take. This was an indispensible rule of bedoins. Because, they had to run after rains and grass for them and their animals. So in this way of live, “asâ” transformed to a natural extension of human body. In this article we’ll try to prove this truth through Jahiz’s books, one of the most famous man of letters in classical Arabic literatureen_US
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherUludağ Üniversitesitr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rightsAtıf 4.0 Uluslararasıtr_TR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectAsâtr_TR
dc.subjectCâhiztr_TR
dc.subjectel-Beyân ve't-tebyîntr_TR
dc.subjectSticken_US
dc.subjectJahizen_US
dc.subjectal-Bayan wa al-tabyinen_US
dc.titleCâhiz’in diliyle Arap Kültür ve Edebiyatında ‘Asâ’tr_TR
dc.title.alternative“Asa” in the Arabic Culture and Literature According to al-Jahizen_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergitr_TR
dc.contributor.departmentUludağ Üniversitesi/İlahiyat Fakültesi.tr_TR
dc.identifier.startpage285tr_TR
dc.identifier.endpage312tr_TR
dc.identifier.volume17tr_TR
dc.identifier.issue2tr_TR
dc.relation.journalUludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisitr_TR
dc.contributor.buuauthorTaşdelen, Hasan-
Appears in Collections:2008 Cilt 17 Sayı 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
17_2_11.pdf376.69 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons