Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11452/19947
Title: Yunanistan'da Türkçe öğretimi ve Yunan yazarların hazırladığı Türkçe ders kitaplarında dil bilgisi öğretimi
Other Titles: Turkish teaching in Greece and grammar teaching in Turkish textbooks prepared by Greek authors
Authors: Çınar, Minara Aliyeva
Saitoglou, Aise
Bursa Uludağ Üniversitesi/Eğitim Bilimleri Enstitüsü/Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Anabilim Dalı/Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı.
Keywords: Ders kitapları
Dil bilgisi öğretimi
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi
Yunanistan’da Türkçe öğretimi
Textbooks
Grammar teaching
Teaching Turkish as foreign language
Turkish teaching in Greece
Issue Date: 3-Feb-2021
Publisher: Bursa Uludağ Üniversitesi
Citation: Saitoglou, A. (2021). Yunanistan'da Türkçe öğretimi ve Yunan yazarların hazırladığı Türkçe ders kitaplarında dil bilgisi öğretimi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
Abstract: Teknolojinin hızla gelişmesi ve bununla birlikte dünyanın küreselleşmesi, ulusların birbirleriyle olan etkileşimlerini hayli artırmıştır. Bu durum da halkların yabancı dil öğrenme ve öğretme gerekliliğini beraberinde getirmiştir. 11. yüzyılda Kâşgarlı Mahmud’un Dîvânü Lügati't-Türk adlı eseri ile başlayan yabancılara Türkçe öğretimi günümüzde büyük bir önem kazanmış, kazanmaya da devam etmektedir. Son dönemde Türkiye'de birçok üniversite ve diğer kurumlarda yabancılara verilen Türkçe öğretimi, yurtdışında pek çok ülkede de aktif olarak gerçekleştirilmektedir. Bu bağlamda yabancılara Türkçe öğretiminin verildiği ülkelerden biri de Yunanistan’dır. Yunanistan’da yabancılara Türkçe öğretimi hem devlet kurulularında hem de özel kurumlarda gerçekleştirilmektedir. Bu kurumlarda verilen öğretim hem planlama açısından hem de içerik açısından farklılık göstermektedir. Bazı kurumlar Türkiye’de hazırlanan ders kitaplarını kullanırken bazıları da Yunan yazarların hazırladıkları kaynakları tercih etmektedirler. Bu çalışmanın amacı, Yunanistan’da Türkçe öğretiminin günümüzdeki durumunu, Türkçe öğreten eğitim kurumlarını ve Yunan yazarların hazırlamış olduğu Türkçe ders kitaplarını tanıtmak, söz konusu olan bu ders kitaplarının analizini yaparak dil bilgisi öğretiminin nasıl ele alındığını, dil bilgisi konularının veriliş biçimini, dil bilgisi öğretiminde kullanılan yaklaşımları irdelemek ve bu ders kitaplarının dil bilgisi öğretimi açısından karşılaştırılmasını yapmaktır. Ayrıca, ders kitaplarında yer alan dil bilgisi konularının öğretimi ve yaklaşımı Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi’nde belirtilen ölçütler esas alınarak değerlendirmektir. Literatür taraması sonucunda ve nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi ile yürütülen bu çalışma neticesinde, Yunanistan’da en çok kullanılan; Iordanoglu, K. A (2004). / Türkçe Öğreniyorum /Μαθαίνω τα τουρκικά 1-2 ve Dafnopatidis, B. & Sanlioglou, H. (2011). Τουρκική Γραμματική Στα Ελληνικά. (Tourkiki Grammatiki Sta Ellinika / Yunanca Türkçe Dil Bilgisi) adlı Türkçe ders kitaplarında dil bilgisi öğretimine aynı ölçüde yer verilmediği, ortak terminolojinin kullanılmadığı, dil bilgisi konularının veriliş sırasının farklı olduğunu, alıştırma materyallerin yetersiz kaldığı, dil bilgisi öğretiminde tümdengelim yaklaşımın benimsendiği, dil bilgisi öğretiminin araç değil amaç olarak kullanıldığı ve ders kitaplarının AOÖÇ’ne uygun olarak hazırlanmadığı sonucuna varılmıştır.
Rapid development of technology and thus the globalization of the world have significantly increased the interactions among nations. This situation made it compulsory for people to leam and teach foreign languages. Teaching Turkish to foreigners, which started in the 11th century with the Diwân Lughât al-Turk (Compendium of the languages of the Turks) of Mahmud al-Kashgari, has gained and continues to gain great importance today. In the recent years, Turkish education provided to foreigners at many universities and other institutions in Turkey is also actively conducted abroad in many countries. In this context, one of the countries where Turkish education is provided to foreigners is Greece. context, one of the countries where Turkish education is provided to foreigners is Greece. Teaching Turkish to foreigners in Greece is carried out both in State institutions and private institutions. The education provided in these institutions differs both in terms of planning and contents. Some institutions use textbooks prepared in Turkey while others prefer resources prepared by Greek authors. Aim of this study is to introduce the current situation of Turkish teaching in Greece, educational institutions that teach Turkish and Turkish textbooks prepared by Greek authors, to examine how the grammar teaching is discussed, how grammar subjects are provided as well as the approach used for grammar teaching by these textbooks, and to compare these textbooks in terms of grammar teaching. In addition, it evaluates the teaching and approach of grammar subjects in the textbooks based on the criteria specifıed in the CEFR. As a result of literatüre review and this study carried out by document examination as a qualitative research method, it has been concluded that in the most used Turkish textbooks in Greece titled lordanoglu, K. A (2004). Türkçe Öğreniyorum / Μαθαίνω τα τουρκικά 1-2 and Dafnopatidis, B. & Sanlioglou, H. (2011). Τουρκική Γραμματική Στα Ελληνικά, grammar teaching is not included in the same level, a common terminology is not used, order of grammar subjects is different, exercise materials are insuffıcient, deductive method is adapted in grammar teaching, grammar teaching is used as a purpose rather than a tool, and textbooks are not prepared in compliance with CEFR.
URI: http://hdl.handle.net/11452/19947
Appears in Collections:Eğitim Bilimleri Yüksek Lisans Tezleri / Master Degree

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
AISE_SAITOGLOU.pdf2.45 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons