Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11452/23555
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorŞahin, Hatice-
dc.contributor.authorOkçu, Cemal-
dc.date.accessioned2021-12-24T08:39:47Z-
dc.date.available2021-12-24T08:39:47Z-
dc.date.issued2021-09-27-
dc.identifier.citationOkçu, C. (2021). William Seaman'ın İncil tercümesi (inceleme-metin-dizin). Yayınlanmamış doktora tezi. Bursa Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.tr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11452/23555-
dc.description.abstractSemavi dinler ortaya çıktığından beri misyonerlik faaliyetleri her dönemde yapılmıştır. Hristiyanların, tarihte, özellikle müslüman devletler arasında bu faaliyetleri olduğu bilinmektedir. William Seaman'ın 1666 tarihinde bastırdığı ve aynı zamanda basılmış ilk Türkçe incil olan bu eser bu amaçla yazılmıştır. Bu eserin Türk dili tarihi açısından önemi bu tezde incelenmiştir. Giriş bölümünde hristiyanlik, incil, Hz.İsa'nın hayatı gibi konulara değinilmiştir. Metin bölümünde eserin çeviriyazısı yapılmış olup inceleme kısmında ses ve şekil bilgisi özelliklerine vurgu yapılmıştır. Son olarak gramatikal dizin hazırlanmıştır.tr_TR
dc.description.abstractMissionary activities have been carried out in every period since the monotheistic religions emerged. It is known that Christians had these activities in history, especially among Muslim states. This work, which was published by William Seaman in 1666 and is the first Turkish Bible published at the same time, was written for this purpose. The importance of this work in terms of Turkish language history has been examined in this thesis. In the introduction, subjects such as Christianity, the Bible, and the life of Jesus were mentioned. In the text part, the translation of the work is done, and in the analysis part, the phonetic and morphological features are emphasized. Finally, a grammatical index was prepared.en_US
dc.format.extent3 cilt, XII, 1105 sayfatr_TR
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherBursa Uludağ Üniversitesitr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rightsAtıf 4.0 Uluslararasıtr_TR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectİnciltr_TR
dc.subjectHristiyanlıktr_TR
dc.subjectSes bilgisitr_TR
dc.subjectŞekil bilgisitr_TR
dc.subjectMisyonerliktr_TR
dc.subjectBibleen_US
dc.subjectChristianityen_US
dc.subjectPhoneticsen_US
dc.subjectMorphologyen_US
dc.subjectMissionaryen_US
dc.titleWilliam Seaman'ın İncil tercümesi (inceleme-metin-dizin)tr_TR
dc.title.alternativeWilliam Seaman's translation of the Bible (review-text-index)en_US
dc.typedoctoralThesisen_US
dc.relation.publicationcategoryTeztr_TR
dc.contributor.departmentBursa Uludağ Üniversitesi/Sosyal Bilimler Enstitüsü/Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı/Türk Dili Bilim Dalı.tr_TR
dc.contributor.orcid0000-0003-0606-0939tr_TR
Appears in Collections:Sosyal Bilimler Doktora Tezleri / PhD Dissertations

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Cemal_OKÇU.pdf6.18 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons