Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11452/17118
Title: Bir şiir bin bir çeviri
Authors: Uludağ Üniversitesi/Eğitim Fakültesi/Yabancı Diller Bölümü.
Dara, Ramis
Keywords: Bin şiir
Bin bir çeviri
Mirabeau köprüsü
Türkçe çeviri
Uyak şiir
En eski çeviriler
Beyit
Issue Date: 1993
Publisher: Uludağ Üniversitesi
Citation: Dara, R. (1993). ''Bir şiir bin bir çeviri''. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 8(1), 43-60.
Abstract: Edebiyatla, hele şiirle biraz ilgilenip de Guillaume Apollinaire (18801918) adını duymayan biri var mıdır, pek sanmıyorum. Bu denemernde onun en ünlü şiirlerinden "Le Pont Mirabeau"nun ("Mirabeau Köprüsü") Türkçe çevirilerine değinmek, söz konusu şiirin dörtlükleri arasında ve sonunda dört kez yinelenen bir ikiliği (beyit, le distique) kaynak metindeki ikilikle ve kendi aralarında karşılaştırmak istiyorum. Böylece şiir çevirisinin, özellikle de ölçülü uyaklı şiir çevirisinin ortaya çıkardığı güçlükleri somut bir örnek üzerinde sergilemiş, birlikte çözüm yolları aramış olacağız.
URI: http://hdl.handle.net/11452/17118
ISSN: 2667-6788
Appears in Collections:1993 Cilt 8 Sayı 1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
8_1_9.pdf2.63 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons