Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11452/17134
Title: | Çevirmen'in özgürlüğü, çeviride açımlama ve yorumlama |
Authors: | Tosun, Cengiz |
Keywords: | Çevrimen özgürlüğü Çevrimde açımlar Yorumlama Algı Kuşku |
Issue Date: | 1993 |
Publisher: | Uludağ Üniversitesi |
Citation: | Tosun, C. (1993). ''Çevirmen'in özgürlüğü, çeviride açımlama ve yorumlama''. Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 8(1), 239-243. |
Abstract: | Çeviri denince akla yalnızca yazılı çeviri gelmeyebilir. Hatta yazılı çeviri bile kendi içinde amaca göre çeşitlilik gösterebilir. Bilimsel yazılı metinlerin çevirisinde yanlış terim ve yanlış anlama olmadıkça yapılan çevirilerde bir sorun çıkmaz. Benim burada üzerinde durmak istediğim konu, dünyaya adlarını duyurmuş ünlü yazarların yapıtlarının Türkçeye aktarılmış biçimleri ile ilgili olacaktır. Daha doğrusu bu eserlerin ne denli doğru olarak algılandıkları, açımlandıkları ve Türkçedeki ifadeleri içerisinde yazarın söylem özelliklerine gerekli özenin gösterilip gösterilmediğine ilişkin kuşkulardır. Bu nedenledir ki yazarın yapıtıyla bizi karşı karşıya getiren çevirmen büyük sorumluluk altındadır. Ancak burada ülkemizin bu konudaki gerçeklerini de dile getirmek zorundayız. |
URI: | http://hdl.handle.net/11452/17134 |
ISSN: | 2667-6788 |
Appears in Collections: | 1993 Cilt 8 Sayı 1 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
8_1_25.pdf | 1.16 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License